About 2
Chris Miller is a translator, author and editor based in Oxford.
He is a native English speaker and bilingual in French. Chris is also a fluent reader of Italian and Spanish and conversant with Portuguese, Catalan, Latin and Ancient Greek.
He is a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (2001). Chris is a former member of the Editorial Board of European Photography, contributing editor of The Warwick Review (2007–14) and co-founder of the Oxford Amnesty Lectures (1990–2008), and a member of the panel of the Oxford-Weidenfeld Translation Prize (2006–09).
Chris has translated more than sixty books. These include: catalogues raisonnés for the Wildenstein Institute (Gauguin, Monet), exhibition catalogues and books for the Tate Modern, The Getty Research Institute, Getty Museum, MONA (Tasmania), NGV Melbourne, BFAS, amongst others. He has also translated for Yale University Press, Skira, Holzwarth, Taschen, Blackwell, Penguin, and Viking.
His expertise is especially in the fields of painting, photography and architecture and has translated the works of many authors including Maupassant, Matisse, Hélène Cixous, Julia Kristeva, Tzvetan Todorov, Assia Djebar, and Érico Nogueira.
Chris is a widely published literary critic (more than eighty articles) and is a twenty-year contributor to European Photography. He is the author of Forms of Transcendence: The Art of Roger Wagner (Piquant, 2009).
C.V.
2003 to date: Incorporated as Chris Miller Ltd.
1996-2002: Freelance translator, reviewer, and author.
1984-96: Intermittently Oxford Intensive School of English, preparing students for BCC, BTS, GEC, GES, CAPES, Agrégation; academic language-editing.
1990: Second-year French literature seminar and tutorials for Magdalen College; research assistant in Colombia for doctoral thesis; co-founder of Oxford Amnesty Lectures (first series 1992)
1989: French translation tutorials for St. Peter’s College, French literature tutorials for Wadham and Magdalen Colleges
1988: Translated Arasse, The Guillotine and the Terror (Viking); language-edited Richter, The Art of the Daguerreotype (Viking) and European Polyphony, ed. Lemaitre et al. (Copenhagen University/ Macmillan);
1985-90: Intermittently reader and French translation consultant for Penguin books.
1984: Resident in Oxford: correspondent of European Photography:
1982-83: Staff representative at l’École Fax. 80-83: agréé by the French Ministry of Education to teach Brevet de technicien supérieur (BTS); state examiner for BTS; Paris correspondent for European Photography;
1979-83: Resident in Paris.
1977-9: TEFL at Oxford Intensive School of English.
1973-77: BA Litterae Humaniores, Classics, University of Oxford.